polar_bird ([info]polar_bird) wrote,

українізація! частина друга.

Шановне панство. Очевидно, ви всі вже помітили, що переважна більшість всіляких прикольних картинок у Мережі розповсюджується нашими співгромадянами російською мовою. Справді - думають вони - нащо перекладати, якщо всім і так зрозуміло?

Але я так не вважаю. А отже, вашій увазі пропоную добірку перекладених українською мовою картинок, які закликаю активно поширювати на просторах ваших Фейсбуків, Вкантактів і такого іншого.































































перша частина http://polar-bird.livejournal.com/673402.html

Tags: мова, переклад, різноджерельне

  • Post a new comment

    Error

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 17 comments

[info]browar_dryhvy

January 13 2012, 12:14:35 UTC 4 months ago

Спадабалася! Уцягну парачку на фэйсбук :)

[info]diversey_ua

January 13 2012, 12:14:39 UTC 4 months ago

повністю з тобою згоден

[info]Medved Preved

January 20 2012, 08:14:21 UTC 4 months ago

чудові картинки, проте, такий перекладений продукт завжди буде вторинним.
українізаторм треба найперш генерувати _новий_ (український!) контент, а не перекладати!

[info]polar_bird

January 20 2012, 11:22:20 UTC 4 months ago

треба і переклади, і новий контент.
я займаюся першим.

[info]gal4enja

January 13 2012, 12:24:46 UTC 4 months ago

дуже класно! дякую! багато з цього не бачила в оригіналі :)

[info]nin_gen

January 13 2012, 12:58:21 UTC 4 months ago

В коміксі про 15°C жовтень і квітень треба поміняти місцями.
І необхідно дотримуватись дистанції від країв балонів.

[info]polar_bird

January 13 2012, 13:01:34 UTC 4 months ago

чому це "поміняти"? все логічно якраз

[info]nin_gen

January 13 2012, 13:21:25 UTC 4 months ago

Бо у жовтні ще легко вдягаються по інерції і при 15°C можут і в шортах ходити.
А в квітні по інерції ще в теплому одязі ходять. Хіба не так?

[info]polar_bird

January 13 2012, 13:25:17 UTC 4 months ago

ні. роспещена літньою спекою людина сприймає +15 як дикий дубак, а після зимових -10 весняні +15 - це фактично Сахара :)

[info]habak

January 14 2012, 05:23:23 UTC 4 months ago

а фак єх де?

[info]wolk_2012

January 13 2012, 14:04:14 UTC 4 months ago

є вислови, що на російській звучать прикольніше, а є і навпаки, тому питання спірне щодо перекладу усього підряд

[info]alex_rubanov

January 13 2012, 14:10:50 UTC 4 months ago

вери гуд

[info]todash_tahken

January 13 2012, 14:14:22 UTC 4 months ago

дякую :-)

[info]ukr_salo

January 13 2012, 15:07:09 UTC 4 months ago

як я пам’ятаю, на перші пікчі в оригіналі йдеться про "хевін’ фан"
також переклади Оглафа українською

[info]polar_bird

January 14 2012, 00:49:51 UTC 4 months ago

дякую, потішився ;)

[info]aandrusiak

January 13 2012, 15:40:31 UTC 4 months ago

хароші!

[info]nikolauskass

January 16 2012, 09:05:48 UTC 4 months ago

з мишою особливо потішило
Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…